Politics Foreign Affairs Culture Fellows Program

Gna, Blbool

Gna, Blbool-Goosan Sheram (1906)  Gna, blbool, trir gna Es aryoonot ashkharen Trir, blbool, el mi kena Bazhanetsin kez varden Go, nightingale, fly away  From this bloody world. Fly, nightingale, and do not stay… They have separated you from the rose. K’o sirekan siroon vardet Kamin pchets choratsoots Arnov ltsrats vardarant, Ayginert pchatsoots. The wind blew, […]

Gna, Blbool-Goosan Sheram (1906) 

Gna, blbool, trir gna
Es aryoonot ashkharen
Trir, blbool, el mi kena
Bazhanetsin kez varden

Go, nightingale, fly away 
From this bloody world.
Fly, nightingale, and do not stay…
They have separated you from the rose.

K’o sirekan siroon vardet
Kamin pchets choratsoots
Arnov ltsrats vardarant,
Ayginert pchatsoots.

The wind blew, drying
Your beloved beautiful rose…
Your rose garden is filled with blood,
Your gardens are ruined.

Arden eghav agravi tegh,
Estegh el vard chi batsvi,
Zoor mi voghba, kheghchook blbool,
Tsavert ar heratsir.

Already was the place of the crow,
Here also the rose will not open.
Do not lament in vain, miserable nightingale,
You escaped your pains.

Translated by Larison

×

Donate to The American Conservative Today

This is not a paywall!

Your support helps us continue our mission of providing thoughtful, independent journalism. With your contribution, we can maintain our commitment to principled reporting on the issues that matter most.

Donate Today:

Donate to The American Conservative Today