Among sportscasters, verbal tics are highly contagious: a quirk of phrasing that begins with a single person quickly spreads to the whole profession. This is usually not a good development. I particularly despise a set of phrases that have become ubiquitous in the past few years: “Oh, he’s gotta make that catch.” — or that throw, or that shot.
To which I always reply, “Evidently not.”
Or, reversing the polarity, the commentator exclaims, “He can’t make that throw in that situation” or “He just can’t miss from there.” To which I reply, “Evidently he can.”
This kind of thing is non-commentary, utterly useless verbiage, the apotheosis of linguistic emptiness. But it’s impossible to get through a sporting event without hearing something of the kind. So, commentators: You can’t use those lame locutions. You’ve just gotta do better.



My favorite is when they tell us that a certain has “had a lot of good success” with something. I’m always glad to see it when players are having good success on the playing field. As a Yankee fan, I can still remember the early 90s, when guys like Ed Whitson and Matt Nokes were having a lot of bad success with almost everything. Good success is better than bad success.
Also, this isn’t sportstalk, but – on the “apotheosis of linguisitic emptiness front – I just got this from someone I work with: “Can you localize a few of our key learnings for me into a document describing our product development initiatives to instantiate a suite of services that pre-productizes certain tools or packages to work toward enhanced efficiencies-slash-proficiencies?”